top of page
Duo Sostenuto
Duo Sostenuto

"A bewitching flute with a guitar of a clarity and warm tone of a very rare quality of execution that transports us to the skies of perfection.


A real challenge: only with two instruments... What quality! 


An immense talent that deserves massive recognition. It is a pleasure to listen to you!"


Evocations full of finesse, rigor and precision, energy and passion, total symbiosis in the glances that cross each other and the songs that answer each other: a luminous game for two soul mates.

With only six strings and the singing of a flute, the Duo Sostenuto offers its audience the strength, colors and evocative power of a symphony orchestra.

Under the pen of Benoît Roulland, the works are reborn in a new form, adapted to the universe and the physiognomy of the duo.
The public can thus discover an opera, a symphony, a sonata, or a tango, in a new light. 

Its original sound identity is based on a thousand-year-old tradition : like the oud and the ney in the Middle East, the magical combination of flute and guitar allows a particularly fine balance of sound and an infinite possibility of colors.   

With enthusiasm and excellence, he embodies a unique artistic project, far from any a priori.

st alban  nb.jpg

"The Duo Sostenuto has enthused

its public..."

Le Journal de Saône-et-Loire

"The public moved to tears..."

La Montagne

"Divine, beyond all... an immense emotion..."

Le Petit Journal

"A pure delight... an exceptional talent..."

La République des Pyrénées

"The Duo Sostenuto has reached

the heights..."


"A real treat... A magical moment..."


"Simply incredible fusion dynamics..."

Le Républicain

"Two artists who enchant us.

A captivating duet..."

Le Dauphiné

"An artistic force mixed with fervor and ardor..."

La Dépêche du Midi

Music for all


Free of any logistic constraint, the Duo Sostenuto, performs in the usual concert halls as well as in more intimate or unusual places.
This allows them to reach all audiences, including those in rural areas, where music is generally more difficult to access.

Moreover, the programs of the Duo Sostenuto are always articulated around a theme: they tell a story, that of a period, a current or a musical form.

Each work is preceded by a presentation, intended to prepare the listener to embark on this musical journey.

The Duo Sostenuto arouses the enthusiasm of all audiences: experienced musicians, passionate listeners or those who are not initiated to classical music, all are transported by their exceptional talent.


Young Audience


Motivated by a desire to share and the ambition to create links between all, the Duo Sostenuto likes to transmit its passion for music to young listeners.
Several awareness-raising actions can thus be set up prior to a performance.
From educational concerts to interventions in schools and conservatories, the Duo Sostenuto has many resources to stimulate the curiosity of young audiences.

Duo Sostenuto
Duo Sostenuto

"You are magnificent! What an inspiration! I wanted to smile, dance, even cry with you. What liveliness! Thank you."


Sali Jasper

"What games full of light, which fills the soul with happiness.

Thank you for that."


Mireille et Jojo

"Quel plaisir d'écouter deux très grands musiciens dans un cadre aussi enchanteur."


Brigitte et Alain

"Bravo, what sensuality, a real pleasure to hear such performers."





"They are both sympathetic and talented musicians who respond intelligently and with great enthusiasm to the demands of whatever music they play.

They are both excellent performers "

Sigmund NISSEL
Founding Member of the AMADEUS Quartet

"Bravo for your extraordinary talent as great musicians and thank you for giving us the night of our dreams."


J.Yves du Vercors

"Thank you and bravo, for this moment when so much beauty lifts the soul and gladdens the heart."



"Enchanting evening.

A thousand thanks and your talent moves us so much."

J. Puylaubert

"Thank you for all the happiness you bring us. You transport us to a world of dreams. Bravo and good continuation."


Des lyonnais



Marie-Laure BOUILLON
+33 6 19 07 51 23
For your private events 
book here!
bottom of page